Da un sito spagnolo

More
05 Nov 2008 18:03 #4605 by Aurora
Aurora created the topic: Da un sito spagnolo
ciao a tutti
Da un sito spagnolo che ho spulciato ho trovato un sacco di roba interessante e traducibile.
eccolo qua:
cyberpunktotal.iespana.es/
Andate su Descargas.

La cosa da cui mi piacerebbe iniziare è la tabla de encuentro quindi appena posto questa cosa scriverò all'autore una mail per vedere se mi concede l'onore.

C'è qualche altro che mastica lo spagnolo da queste parti?

Please Accedi to join the conversation.

More
05 Nov 2008 18:23 #4608 by Master
Master replied the topic: Re:Da un sito spagnolo
Grande Aurora!!
Che io sappia, no...pero' magari mi sbaglio....  :rolleyes:

Ho visto che ci sono parecchie cose interesanti su quei downloads...

Master of Puppets

Please Accedi to join the conversation.

More
06 Nov 2008 07:49 #4613 by Cole Cash
Cole Cash replied the topic: Re:Da un sito spagnolo
Bravissima...
attendiamo tuo notizie e materiale :D


Un giorno senza rischio è non vissuto


Please Accedi to join the conversation.

More
06 Nov 2008 10:27 #4625 by Aurora
Aurora replied the topic: Re:Da un sito spagnolo
La mail dell'autore è disattivata... vediamo se riesco a comunicare con qualcun'altro del forum

Eventualmente se non si riuscisse a contattare nessuno e noi facessimo la traduzione, la pubblichiamo facendo riferimento al loro forum e agli autori e mettendo la nota "poichè non è stato possibile contattare ecc ecc... in caso rimaniamo disponibili... ecc ecc... non so la formula legale come funziona... sarebbe... Legale?

Please Accedi to join the conversation.

More
06 Nov 2008 10:33 #4627 by Cole Cash
Cole Cash replied the topic: Re:Da un sito spagnolo
Non so se è legale o meno...
però l'abbiamo già fatto per l'espansione di Guyver...

nei crediti ci mettiamo l'autore originale :D
credo non ci siano porblemi


Un giorno senza rischio è non vissuto


Please Accedi to join the conversation.

More
06 Nov 2008 10:40 #4629 by Aurora
Aurora replied the topic: Re:Da un sito spagnolo
Il form per mandare mail allo staff non è attivo, ma ho trovato la mail diretta... vediamo... :rolleyes:

Please Accedi to join the conversation.

More
09 Nov 2008 18:19 #4660 by Aurora
Aurora replied the topic: Re:Da un sito spagnolo
Ancora nessuna risposta.  :huh:
Mah aspettiamo ancora un po?

Io intanto ho iniziato a tradurre nel tempo libero...

Preferite che cominci a postare un po' per volta nel Topic o solo a lavoro finito?

:cool:

Please Accedi to join the conversation.

More
09 Nov 2008 18:30 #4662 by Cyberbooster
Cyberbooster replied the topic: Re:Da un sito spagnolo
metti sul wiki, così lo possono modificare tutti ed ha una visibilità migliore rispetto al forum.
Il forum è principalmente per le discussioni, per il materiale ci sono i download e c'è il wiki!! :D

Knowledge is power...


Please Accedi to join the conversation.

More
10 Nov 2008 08:06 #4665 by Cole Cash
Cole Cash replied the topic: Re:Da un sito spagnolo
posti qui il link di quello che stai traducendo?.. cosi ci facciamo un idea!


Un giorno senza rischio è non vissuto


Please Accedi to join the conversation.

More
20 Nov 2008 09:51 - 20 Nov 2008 10:14 #4675 by Aurora
Aurora replied the topic: Re:Da un sito spagnolo
ooooohhh dieci giorni senza internet mi stavano facendo diventare una cyberpsicopatica :cry:

Allora ricapitolando:
1. wiki wiki... ah scoperto solo ora che esiste :lipsrsealed: ora vediamo come funziona e vi metto la parte tradotta fino ad ora.
2. il link di quello che sto traducendo è in questa pagina:
cyberpunktotal.iespana.es/cyber.html

dovete scaricare "Tabla de encuentros".

C'è moltissimo altro materiale da tradurre volendo, io ho iniziato da quello perchè è ricchissimo di spunti e bastardaggini da narratore troppo divertenti.  :evil:

Edit...

non so usare Wiki... credo anche di aver fatto un casino perchè cercando di seguire le istruzioni sono andata su "netrunner" e ho aperto una nuova pagina con "prova" ma non riesco più a trovarla.
Dove va fatta la segnalazione per cancellare i miei errori?

Se qualcuno fosse così gentile da linkarmi una pagina diretta dove poter postare la traduzione... per ora vi copio incollo nel Topic "Traduzione: tabla de encuentros" quello che fino ad ora ho tradotto. Va ancora smussato.

Last Edit: 20 Nov 2008 10:14 by Aurora.

Please Accedi to join the conversation.

More
21 Nov 2008 08:47 #4678 by Cole Cash
Cole Cash replied the topic: Re:Da un sito spagnolo
Intanto brava...
appena ho un secondo mi leggo il tuo lavoro

per il wiki, io non ne so molto purtroppo, ma sicuramente c'è un qualche punk che risponderà


Un giorno senza rischio è non vissuto


Please Accedi to join the conversation.

More
21 Nov 2008 12:34 #4679 by Cyberbooster
Cyberbooster replied the topic: Re:Da un sito spagnolo
per quanto riguarda il wiki, nel wiki stesso c'è un link con i comandi basilari per usarlo. Puoi tu stessa cancellare la pagina che non ti piace, tutte le pagine modificate recentemente sono elencate nel link Ultime Modifiche nella home page del wiki e nel pannello di sinistra.

Knowledge is power...


Please Accedi to join the conversation.

More
21 Nov 2008 14:01 #4680 by Aurora
Aurora replied the topic: Re:Da un sito spagnolo
E' che sono un po' dura di comprendonio :undecided:
ci riprovo allora (ho visto anche la risposta nella chattina della home)

Please Accedi to join the conversation.

More
21 Nov 2008 21:31 #4681 by rayk
rayk replied the topic: Re:Da un sito spagnolo
ottimo lavoro e sito carino..mi son scaricato tutto il loro materiale..iniziero a leggerlo mi sembra ci sia materiale interessante..ciauz punk

La fine della carriera di un signore della guerra è sempre la morte.

Please Accedi to join the conversation.

Joomla templates by a4joomla